Глава: 13
льства чего только
не было, а в апартаментах находилась небольшая раздаточная, где можно было
приготовить ужин, который она знала, как подать. Они начали с яиц
по-бенедиктински, икры, аквавита и шампанского. Спустя несколько часов они
продолжили перигордианской уткой с гарниром и бордо. Флэндри слегка
захмелел.
- Мой Бог, - в порыве воскликнул он, - где все это было раньше?
Персис усмехнулась.
- Я, кажется, дала тебе силы, которых хватит, чтобы начать новую
карьеру. У тебя все признаки первоклассного гурмана.
- Так что у меня две причины, по которым я тебя никогда не забуду.
- Только две?
- Нет. Я просто глупец. Как минимум, миллион причин. Красота, ум,
очарование - да что это я говорю без конца?
- Когда-то ведь ты должен отдохнуть. И я очень люблю слушать тебя.
- Хм? Я не слишком-то преуспел в этом. После тех людей, с которыми ты
встречалась, мест, на которых побывала...
- Каких мест - спросила она быстро, с поразительной горечью. - До
этой поездки я нигде не бывала дальше Луны. А люди, хрупкие,
расточительные люди, с их интригами и сплетнями, темными делами, слова, за
счет которых они живут, - всего лишь слова, и так далее, и далее, и далее.
Нет, Доминик, дорогой мой, ты помог мне понять, что я упустила. Ты
разрушил стену, которая закрывала от меня вселенную.
"Неужели и впрямь так угодил?" - Флэндри не позволил смутиться
сознанию, он утопил его в роскоши этого момента.
Они лежали рядом, наслаждаясь старинной музыкой, когда дверь опознала
лорда Хоксберга и впустила его:
- Персис? Послушай, где... Великий Император! - Он застыл под
сводчатым входом в спальню. Персис вскрикнула и потянулась за халатом.
Флэндри вскочил на ноги.
"Но ведь еще темно! Что же случилось?.."
Блондин выглядел явно изменившимся - в зеленой охотничьей одежде с
бластером на поясе. Его лицо потемнело под солнцем и ветром. Какое-то
мгновение оно отражало удивление. Потом черты его застыли. Глаза горели,
как голубые звезды. Он положил руку на оружие.
- Так-так, - сказал он.
- Марк... - воскликнула Персис, подавшись вперед. Он не обратил на
нее никакого внимания.
- Так это вы причина ее недомогания? - спросил он Флэндри.
"Ну вот, приехали. Не по графику, правда, но дело все-таки
стронулось". - Флэндри ощущал пульсацию крови, пот бежал по ребрам. Это
хуже, чем страх, он понимал, как смешно выглядит. Ему удалось усмехнуться.
- Нет, лорд, вы.
- Что вы имеете в виду?
- Вы недостаточно были мужчиной.
Живот Флэндри напрягся, ощущая оружие Хоксберга. Было странно слышать
при этом, как весело звучал Моцарт.
Бластер остался в кобуре. Хоксберг почти не двигался.
- Как долго это продолжалось между вами?
- Это моя вина, Марк, - воскликнул Персис, - целиком моя, - слезы
текли по ее щекам.
- Нет, моя милая, - сказал Флэндри, это полностью моя идея. Должен
сказать, мой лорд, что вы поступили не лучшим образом, приехав без
предупреждения. Что теперь?
- Теперь вы под моим арестом, щенок. Оденьтесь. Идите к себе в
комнату и оставайтесь там.
Флэндри с трудом повиновался. Казалось, все шло гладко, выше всяких
ожиданий. Значительно выше! Хоксберг не был разъярен, казалось, он был
рассеян, голос его оставался спокойным.
Персис направилась к нему.
- Я тебе все расскажу, Марк, это я виновата, - плакала она. - Отпусти
его. Делай со мной, что хочешь, только не с ним!
Хоксберг оттолкнул ее.
- Хватит болтать, - оборвал он, - ты думаешь, меня хоть сколько-то
интересуют твои грешки, когда такое творится?
- Что случилось? - резко спросил Флэндри.
Хоксберг обернулся и долго, целую минуту, осматривал его с головы до
ног.
- Удивительно, если вы действительно не знаете, - сказал он наконец.
- Очень удивительно.
- Мой лорд, но я действительно не знаю, - в голове у Флэндри
зашумело. Что-то было не так.
- Как только известие дошло до Дангодхана, мы, естественно, сейчас же
прилетели обратно, - сказал Хоксберг. - В данный момент они по моему
приказу за Абрамсом. Но вы - какова здесь ваша роль?
Я должен выбраться отсюда, агент Абрамса должен иметь возможность
связаться со мной".
- Я ничего не знаю, мой лорд. Я пойду к себе.
- Стоп!
Персис сидела на кровати, закрыв лицо руками, и тихонько всхлипывала.
- Оставайтесь здесь, - сказал Хоксберг, доставая бластер. - Ни шагу
отсюда, ясно? - Он направился в другую комнату, держа Флэндри в поле
зрения, и подошел к видеофону. - Хм. Отключено? - он щелкнул выключателем.
- Лорда Оливейру.
Нависло тяжелое молчание, пока сигналы летали по многочисленным
выходам сканеров. Экран мигнул, и появился посол.
- Хоксберг! Какого дьявола?
|