Глава: 21
- Вы опять по поводу Ракитина? - Зоя Анатольевна Астахова удивленно
вскинула брови, когда капитан переступил порог ее тесного кабинета. -
Извините, но сейчас я очень занята.
- Нет. Я совсем по другому поводу, - Леонтьев, не ожидая приглашения,
уселся в кресло.
- Очень интересно, - усмехнулась редакторша, - чем же обязана?
- Зоя Анатольевна, когда вы в последний раз видели вашего племянника
Сливко Антона Евгеньевича?
Надо отдать ей должное. Собой она владела великолепно. Капитан и не
заметил бы, какое сильное впечатление произвел на нее этот вопрос,
если бы смотрел ей в лицо. Но взгляд его упал на руки. Пальцы ее
сжались так сильно, что костяшки побелели. Отманикюренные ногти
впились в ладонь, и он подумал, что сейчас кровь потечет.
- А в чем, собственно, дело? - спросила она равнодушно.
- Дело в том, что отпечатки пальцев Сливко обнаружены на банке, в
которой хранилось сто грамм сильнейшего наркотика псилобицина. Думаю,
вам, кандидату медицинских наук, не надо объяснять, что это за
наркотик. Кроме того, в квартире, где проживал Сливко в течение
недели, найдено оружие. И наркотики, и оружие принадлежат вашему
племяннику. А сам он исчез.
- Что за квартира? Какая квартира? - быстро, почти шепотом спросила
Астахова.
- Дом гостиничного типа в Выхине. Хозяйка - пожилая, психически
больная женщина. Ваш племянник проживал у нее на правах близкого
друга. Правда, недолго. Всего лишь семь дней. И вероятно, уходил
оттуда в такой спешке, что забыл оружие и наркотики.
- Выхино? - медленно произнесла Астахова. - Дом гостиничного типа?
Капитану на миг стало жаль ее. Гладкое холеное лицо сделалось
пепельно-серым под тонким слоем пудры.
- Да, Зоя Анатольевна. Именно в этом доме случился пожар, при котором
погиб писатель Виктор Годунов. А племянник ваш, как нарочно, именно в
ту трагическую ночь и исчез. Так когда вы видели его в последний раз?
- Кого? - она вдруг тупо уставилась на капитана и заморгала часто,
словно у нее начался нервный тик.
- Вашего племянника, Сливко Антона Евгеньевича, - терпеливо объяснил
капитан.
- Когда? - она продолжала хлопать ресницами. Это был совершенно
неожиданный поворот. Леонтьев растерялся. С такой реакцией на допросах
ему приходилось сталкиваться не раз. Так вели себя мелкие воришки,
уголовные "шестерки", всякая криминальная шелупонь. Тянули время,
тупо, испуганно и совершенно бессмысленно изображали то ли глухоту, то
ли слабоумие. Эти наивные фокусы знает каждый сержант районного
отделения и умеет легко справляться, щелкать, как орешки, проблемы с
внезапной "глухотой".
Но чтобы умная, хитрая, прожженная мадам, главный редактор крупнейшего
книжного издательства, растерялась до такой степени, что принялась
корчить из себя глуховатую идиотку, - такого капитан Леонтьев еще не
видел.
- Зоя Анатольевна, вам нехорошо?
- Со мной все нормально, - произнесла она медленно, почти по слогам, -
простите. Я просто волнуюсь за своего племянника. Он очень больной
человек. Психически больной. Вам, разумеется, уже известно, что он
отсидел десять лет за убийство. Но это было несправедливо. Зона его
окончательно сломала.
- А чем он занимался потом?
- Работал.
- Где?
- Дома. У себя дома. Я купила ему однокомнатную квартиру, - голос ее
звучал глухо и монотонно. Казалось, внутри у нее прокручивалась
магнитофонная пленка на неправильной скорости. Зоя Анатольевна
произносила слова страшно медленно, почти по слогам, - Антон занимался
вязанием.
- Чем, простите?
- Вязанием. Сначала ручным, потом машинным. Я купила ему японскую
вязальную машину. Он вязал очень красивые свитера, кофточки, платья.
- Это замечательно, - кивнул капитан, - и что, у него были заказчики?
- Были.
- А кто именно? Можете назвать хотя бы нескольких?
- Я. Вот этот пуловер связал Антон.
- А кроме вас?
- Разве это так важно? Антон сидел тихо и занимался спокойным
безобидным делом.
- Он употреблял наркотики?
- Иногда баловался.
- Что значит - баловался? Вы же врач, Зоя Анатольевна. Ваш племянник
наркоман или нет?
- Я отошла от медицины.
- Ну, не настолько далеко, чтобы не разбираться в таких элементарных
вещах. Да, в общем, медицина здесь ни при чем. Я повторю вопрос. Ваш
племянник наркоман или нет?
- Нет.
- Ну ладно. Допустим. Когда вы видели его в последний раз?
- Две недели назад.
- Где? При каких обстоятельствах? Пожалуйста, расскажите как можно
подробней.
- Я привезла ему пряжу. Итальянскую, тонкую, темно-синего цвета. Я
хотела, чтобы он связал для меня костюм. Главное, чтобы он был
постоянно занят. Я платила ему деньги. Он чувствовал себя нужным. Это
ведь настоящее творчество, вы не думайте. Он действительно очень
увлекся, я приносила ему модные журналы, он сам придумывал новые
фасоны. Он работал как настоящий художник-модельер. Послушайте, как
вас там?
- Андрей Михайлович.
- Так вот, уважаемый Андрей Михайлович, мой племянник Антон никакого
отношения к смерти Ракитина не имеет. Ни малейшего. Так совпало.
- Что именно, по-вашему, совпало?
- Вы прекрасно понимаете что. У него было болезненное влечение к
пожилым женщинам. Геронтофилия - это болезнь, понимаете вы или нет? Он
ничего не мог с собой поделать. Его влекло к старухам, и ладно бы к
приличным... Нет, ему нравились грязные бабки, бомжихи. Можете
представить, насколько это опасно? Чесотка, вши, сифилис... - она
вдруг замолчала, словно опомнившись, и опять уставилась на капитана
невидящими, пустыми глазами.
- Подождите, Зоя Анатольевна, не надо так нервничать, - произнес
капитан как можно мягче. - О том, что Сливко страдал геронтофилией,
мне известно...
- Ничего вам не известно, ничего вы не понимаете! - крикнула она,
перебив капитана на полуслове. - Оставьте мальчика в покое!
Леонтьев давно заметил, что люди, проявляющие твердокаменную выдержку,
когда речь идет о чужой беде, как правило, начинают дико, непристойн
|