|
|
| |
|
|
Андерсон, ПОЛ: Исав. Главы: [ 1 2 3 4 5 ]
|
Глава: 3
про себя добавил: "Выгоды в их собственном, нечеловеческом понимании.
Посылая сюда корабль, они вкладывают в лекарственные растения огромные
деньги, но действуют они не в условиях капитализма или какого-либо другого
строя, который существовал когда-то на Земле. Во всяком случае, именно так
я слышал. Поэтому они, возможно, считают, что вкладывают капитал в...
империю? Без сомнения, как только мы уйдем с дороги, они смогут расширить
свой плацдарм на Сулеймане..."
Экран ожил.
Смотревшее на него существо ростом было примерно по пояс человеку.
Сзади виднелась часть туловища, слегка напоминающая тело гусеницы, на
восьми коротких и толстых ногах. Вдоль этого голого корпуса располагался
ряд жаберных крышек, защищавших трахеи, которые весьма эффективно
вентилировали организм в этой густой водородной атмосфере. Две руки
оканчивались клешнями, похожими на клешни рака, с запястий свешивались
короткие, гибкие пальцы-щупальца.
Большая часть головы представляла собой пористое рыло. У бабуритов не
было рта. Они измельчали пищу клешнями и отправляли ее в пищеварительный
мешочек, где она перерабатывалась, а затем всасывалась порами рыла. Глаз
было четыре, и все крошечные. Говорили бабуриты с помощью диафрагм,
находившихся по обе стороны черепа, а слух и обоняние были связаны с
трахеями. Поперек тела шли разноцветные полосы: оранжевые, голубые, белые
и черные. Большая его часть была прикрыта прозрачной накидкой.
На планете земного типа подобное существо было бы абсурдом,
биологическим нонсенсом. Тем не менее в своем корабле, в условиях сильной
гравитации, густого холодного воздуха и тьмы, сквозь которую перемещались
призрачные фигуры, оно обладало достоинством и силой.
Бабурит на экране издал звук, похожий на бренчание, и транслятор
перевел его на довольно сносный латинский - основной язык Лиги:
- Мы вас ждали, не подходите ближе.
Долмади провел языком по губам. Он чувствовал себя до безобразия
молодым и беззащитным.
- П-п-приветствую вас. Я Посредник.
Бабурит молчал.
Немного погодя Долмади продолжил, с трудом подбирая слова:
- Нам сообщили, что вы... В общем, вы захватили плантации "голубого
Джека". Я не могу поверить, что это правда.
- Да, это не совсем так, - ответил ему бесстрастный механический
голос. - Местные жители могут пользоваться данными землями, как и прежде,
правда, "голубого Джека" им удастся найти здесь не слишком много. Наши
роботы весьма эффективны. Взгляните сами.
Изображение бабурита на экране сменилось изображением приземистого
цилиндрического робота, приводимого в движение простой гравипередачей. Он
плыл в нескольких сантиметрах над поверхностью почвы. Восемь его рук
оканчивались сенсорами, дергающими, обрезающими и сортирующими
устройствами, а также приспособлениями для стрижки кустов. К "спине" у
него была приварена большая корзина. На самом верху находились лазерный
приемопередатчик и бластер на шарнирном креплении.
- Он работает от аккумуляторов, - сообщил невидимый бабурит, -
которые нуждаются в перезарядке лишь через каждые тридцать с чем-то часов
(и для этого мы сейчас монтируем генератор), если только не возникнет
необходимость в дополнительных затратах энергии... например, для сражения.
Оставленные нами на орбите ретрансляторы поддерживают постоянную связь
между роботами, а также связывают их с центральным компьютером, который
сейчас находится на корабле, а позднее будет перемещен в блокгауз. Он
контролирует их все одновременно, значительно сокращая себестоимость
каждой единицы. - И далее, без тени сарказма: - Вы, должно быть, уже
поняли, что подобную лучевую систему невозможно подавить. Компьютер будет
снабжен орудиями, ракетами и защитными полями. Он запрограммирован на
отражение любой попытки воспрепятствовать его действиям.
Изображение робота исчезло, и на экране вновь появился бабурит.
Долмади стало дурно.
- Но это было бы... было бы началом военных действий! - заикаясь,
проговорил он.
- Нет. Это было бы всего лишь самозащитой, вполне законной, согласно
правилам Политехнической Лиги. Не забудьте, что, прежде чем действовать, у
нас хватило ума изучить не только физический, но и социальный аспект
состояния дел на Сулеймане и, что самое важное, стать членом Лиги на
правах компаньона. Пострадает лишь ваша компания, и не думаю, что это
слишком огорчит ее конкурентов. Они заверили наших представителей, что
смогут набрать достаточное число голосов в Совете, запрещающих ответные
санкции. Да и убытки ваши не так уж велики. Позвольте дать совет вам
лично: подыскивайте себе работу где-нибудь в другом месте.
"Угу... Если я оставлю планету... то, может быть, меня и возьмут
куда-нибудь чистить нужники..." - вихрем пронеслось в мозгу Долмади.
- Нет, - запротестовал он, - а как насчет коренных жителей? Им уже
нанесен ущерб.
- Когда поля будут расчищены, начнется разработка плантаций "голубого
Джека", - сказал бабурит. - И, без сомнения, многие перемещенные дикари
смогут получить работу, если они, конечно, достаточно понятливы.
Разумеется, освоения ждут и другие районы, которыми вы, потребители
кислорода, пренебрегали. В конечном счете нам, возможно, удастся со
|
|
|
|
|