|
|
| |
|
|
Андерсон, ПОЛ: Мичман Флэндри. Главы: [ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ]
|
Глава: 14
или нет - это совсем другое дело.
Брехдан потер подбородок.
- Обвинения и контробвинения. Возражения и контрвозражения...
- Да, без сомнения.
- Как вы думаете, что предпримет Империя?
- Это компетенция Министерства Политики, Владыка. И что оно решит,
зависит от ряда факторов, включая и настроение. Если курс, выбранный
Мерсеей, покажется разумным, Земля будет склонна ответить соответствующим
образом.
- Я полагаю, что разумный курс для нас подразумевает и отказ от
взаимных обвинений, - сухо сказал Брехдан.
Абрамс развел руками.
- Ну, что еще? Нужно ли говорить, что Двир и Флэндри действовали
импульсивно, без моего ведома? И разве мы не поступим мудро, если не будем
из-за них затрагивать честь целых планет?
- М-м... Да, хорошо сказано. Хотя, честно говоря, я разочарован в
вас. Я бы следил за своими подчиненными.
- Владыка, то, что случилось с Флэндри, уже ни вы, ни я не
контролируем. Он и его преследователи ушли далеко за пределы досягаемости,
и связи с ними нет. Может, это звучит высокопарно, но я все же хочу
послужить Империи!
- Это мы еще посмотрим, - злобно сказал Хоксберг.
- Я проси вас помолчать, - произнес Брехдан. - Нет, командующий, на
Мерсее ваши слова совсем не высокопарны, - он склонил голову. - Мое
почтение. Лорд Хоксберг меня очень обяжет, если будет считать вас
невиновным.
- Сэр, - запротестовал виконт, - его обязательно надо держать под
домашним арестом в посольстве, пока мы находимся здесь. Что случится с ним
по возвращении, будет зависеть от того, как он служил, от его
правительства.
- Я настоятельно прошу командующего остаться с персоналом, - сказал
Брехдан. Он подался вперед всем телом. - А сейчас, посланник, пришла ваша
очередь. Если вы хотите продолжать нынешнее обсуждение, то и мы - тоже. Но
есть ряд непременных условий. Волей случая Флэндри может спастись, а он
владеет военным секретом. Таким образом, мы должны отправить быстроходного
курьера в ближайшие региональные штаб-квартиры землян с нашим общим
донесением. Если Земля откажется от него и будет вместе с Мерсеей
участвовать в его задержании или уничтожении, тогда она докажет свое
искреннее желание мирных отношений, и Велики Совет Его Высочества будет
рад внести соответствующие коррективы в свою политику. Вы приложите к
этому свои усилия?
- Конечно, сэр! Конечно!
- Земная Империя, однако, очень далеко, - продолжал Брехдан. - Я не
думаю, что Флэндри направится к ней. Наши патрули для страховки перекроют
наиболее вероятные маршруты. Но ближайшая база землян находится на
Старкаде, и если ему каким-то образом удастся ускользнуть от нашего
истребителя, я думаю, он наверняка полетит туда или на Бетельгейзе. Этот
район обширен и неизвестен, так что у наших разведывательных кораблей
будет ничтожный шанс перехватить его, пока он не окажется поблизости от
места своего назначения. Следовательно, если он уйдет от преследования, я
бы хотел охранять его подходы к месту назначения. Но поскольку у моего
правительства не больше желания раздувать конфликт, чем у вашего, вы
должны сообщить своему командованию, что эти корабли не представляют
никакой угрозы для них и не нужно им высылать подкрепление. Пожалуй, лучше
даже, если они будут содействовать нам. Вы подготовите для них такие
приказы?
- Немедленно, сэр, - сказал Хоксберг. Надежда возвращала его к жизни.
Он совершенно не обращал внимания на взгляд Абрамса.
- Скорее всего это окажется ненужным, - сказал Брехдан. - Истребитель
предполагал настигнуть его в течение трех дней. Ему понадобится еще
немного времени, чтобы доложить нам об исполнении задания. Мы могли бы
пока быть спокойными так же, как и правительство Его Величества, а сейчас
нам лучше приняться за работу. Проводите меня, пожалуйста, в соседний
офис, - он поднялся и на секунду остановил свой взгляд на Абрамсе.
- Командующий, - сказал он, - ваш молодой человек заставляет меня
гордиться тем, что я разумное существо. Подумать только, чего могли бы
достичь наши расы, если бы объединились! Удачной охоты.
Абрамс не мог говорить. Его душили слезы. Он поклонился и вышел. В
дверях мерсеянская охрана встала по обе стороны от него.
Обзорные экраны были заполнены звездами, беспощадно яркими на фоне
бесконечной космической ночи. Космический корабль монотонно гудел, набрав
скорость.
Флэндри и Персис только что закончили свою работу. Она подавала ему
инструменты, еду - все, что только могла, чтобы угодить Флэндри. В
бесформенном комбинезоне, с волосами, схваченными шарфом, с масляным
пятном на носу, она была более желанна, чем прежде. А может, так было
просто потому, что рядом ходила смерть?
Мерсеянский истребитель давно уже, век тому назад, передал приказ
остановиться, когда вошел в зону гипервибрационной досягаемости. Флэндри
не подчинился.
- Тогда приготовьтесь отдать богу душу, - сказал капитан истребителя
и отключился. Минуту за минутой, час за часом он следовал за ними, пока
приборы не засигналили о его приближении.
Персис схватила Флэндри за руку. Ее рука была ледяной.
- Я не
|
|
|
|
|