|
|
| |
|
|
Андерсон, ПОЛ: Звездный Лис. Главы: [ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ]
|
Глава: 12
ытки
незаметно заставить меня отказаться от задуманного мною предприятия. Но
это сделать ты не сможешь. Как говорили в старину китайцы: "Почему бы тебе
не расслабиться и не начать вкушать наслаждение?". Он прикоснулся губами к
ее губам.
Она ответила, но встала с постели и прошла в противоположный угол
каюты.
- Если бы я снова стала молодой, - с горечью сказала она, - возможно,
мне бы это удалось.
- А? Нет. А теперь послушай...
- Я слушаю.
Она остановилась около туалетного столика и медленно провела руками
по щекам, по груди и бокам.
- О, для сорока трех лет я сохранилась неплохо. Но никуда не денешься
от этих "гусиных лапок" в уголках глаз и от появившегося второго
подбородка, да и вообще, без одежды я проигрываю. В течение последних дней
ты... ты вел себя хорошо, Гуннар... ты был добр. Но я заметила, что ты
старался ничем не связать себя.
Хейм поднялся, в два шага преодолел разделявшее их расстояние и
остановился возле Джоселин, возвышаясь подобно огромной башне. Что делать
дальше - он не знал.
- А как я мог это сделать? - наконец решился спросить он. - Я
представления не имею, что может случиться с нами во время полета. И не
имею права что-либо обещать или...
- Ты мог бы пообещать чисто условно, - сказал Джоселин. Мгновение ее
отчаяние прошло или она сумела подавить его. Ее лицо приняло загадочное
отношение, голос стал бесстрастным.
- Ты мог бы сделать так: "Если я вернусь домой живым, я сделаю то-то,
если ты согласна".
Он не знал, что ответить. Она вздохнула и отвернулась. Голова ее
поникла.
- Что ж, давай одеваться, - сказала она.
Двигаясь совершенно механически, Хейм натянул тонкий комбинезон,
служивший поддевкой под скафандр. В голове у него была такая пустота,
словно в ней был вакуум.
- О'кей, так чего же я хочу? - думал он. - Много ли из того, что я
чувствовал (и чувствую сейчас до сих пор?) было подлинным, и что было
просто ностальгией по прошлому, вызванной одиночеством и выведшей меня из
равновесия? Не представляю.
Однако его смущение длилось недолго, поскольку менее всего Хейму
нужен был самоанализ. Он отогнал от себя все вопросы, чтобы затем изучить
их на досуге, а вместе с ними и все обусловленные ими эмоции. На переднем
плане его создания осталось чувство нежности к Джоселин, смешанное с
сожалением, что он причинил ей боль, и смутное желание что-то предпринять
в связи с этим; но над всем этим преобладало желание удалиться побыстрее.
Он и так уже чересчур долго прохлаждается на этом острове. Необходимость
лететь на Требогир вполне оправдывала это его стремление.
- Давай, поехали, - сказал он, снова повеселев, и игриво шлепнул свою
пассию по круглому заду.
- Прогулка должна быть неплохая.
Джоселин повернулась. Ее глаза и губы выражали печаль.
- Гуннар... - Она вынуждена была опустить глаза, и теперь стояла так
пред ним, сцепив руки. - Ты действительно не считаешь меня... в лучшем
случае дурой, а в худшем предателем... из-за того, что я не хочу войны...
не так ли?
- Только этого еще не хватало! - воскликнул Хейм, отшатнувшись назад.
- Когда это я подал тебе такую идею?
Она сглотнула и не нашла ответа.
Хейм взял ее за локти и мягко встряхнул.
- Ты дуреха, если думаешь, что я когда-либо так считал, - сказал он.
- Джос, я ведь хочу, чтобы войны не было, и верно, что демонстративная
сила сейчас - предупредительный лязг зубов - может предотвратить фатальный
исход будущего. Это все. О'кей, у тебя иное мнение. Я его уважаю и уважаю
тебя. Я что заставил тебя думать по-другому? Пожалуйста, скажи. Может
быть, в этом моя вина?
- Нет, ничего. - Она выпрямилась. - Просто я глупая, - добавила она
механически. - Пожалуй, нам пора.
Они молча спустились вниз. У шкафчика возле эллинга - 3 Виктор
Брэгдон натягивал скафандр.
- Эй, привет, - окликнул он их. - А я уже начал волноваться, не
задержало ли вас что-нибудь. Во время прошлой вахты один из ваших людей
доставил сюда ваше снаряжение, Гуннар. Весьма, кстати. Здесь мы бы вам,
пожалуй, не нашли подходящего размера.
Хейм облачился в жесткий скафандр, застегнул все молнии, надел
перчатки и ботинки с поддержками для лодыжек, обращая внимание на
застежки. Если кислород внутри смешается с водородом снаружи, он будет
потенциальным факелом. Конечно, во флайере можно было и не надевать
полного снаряжения - это была лишь предосторожность, но Хейму слишком
часто приходилось видеть, как иногда мало нужно, чтобы свести на нет все
меры безопасности. Подсоединяя шлем к резервуарам с воздухом под высоким
давлением и к рециркулятору, он опустил с плеч снаряжение, но оставил
клапаны закрытыми, а забрало шлема - открытым. Теперь - пояс с пищевыми и
медицинскими трубами, фляга, емкость для отходов... Но никакого оружия,
поскольку в Гнездо с ним не пустят...
Хейм заметил, что Джоселин никак не может справится со скафандром, и
поспешил на помощь.
- Он такой тяжелый, - пожаловалась она.
- Ну уж, ведь точно такой же ты носила на Новом Марсе, - сказал Хейм.
|
|
|
|
|