Бюро переводов Золотая лань

На рынке России более 1 000 бюро переводов. Профессиональный перевод за копейки — так звучит их предложение в большинстве случаев. Предположим, вы закажете перевод у этих БП: чтó вас ждёт в итоге? Калька с языка оригинала, смысловые неточности, ошибочные термины, косноязычное изложение. А чтó нужно на самом деле? Аутентичный текст, грамотные термины, литературная подача, ориентация на целевую аудиторию.

Вот уже 13 лет «Бюро переводов – Золотая лань» предоставляет профессиональные лингвистические услуги для компаний из 19-ти стран, расположенных на трёх континентах. Наши услуги высококачественные: об этом свидетельствует уровень наших клиентов и их рекомендации.

Наша стезя — крупные проекты в нефтегазовой отрасли. Области нашей специализации простираются от авиации до электроэнергетики. Ежемесячно мы расширяем наше портфолио, привлекая к работе лишь профессиональных переводчиков и редакторов, обладающих внушительным опытом работы: 48 штатных и 1000 внештатных специалистов, ~ 17 лет – средний опыт работы, каждый второй переводчик имеет техническое образование (60%).

Мы постоянно оптимизируем и совершенствуем рабочие процессы, а также успешно внедряем новейшие отраслевые технологии. Если наши принципы и ценности вам подходят, давайте сотрудничать.

1. Области перевода

Авиация и космос
Металлургия
Строительство
Автомобилестроение
Морская техника
Транспорт
Вычислит. техника
Нефтегаз
Химпром
Инжиниринг
Приборостроение
Электроэнергетика

Мы работаем с разнообразной документацией: проектные и нормативные документы, каталоги оборудования и материалов, технические паспортá и специализированные инструкции. За 13 лет мы перевели › 200 стандартов ANSI, API, ASME, ASTM, DIN, IEEE.

2. География проектов

3. Клиенты

ШтокманСеверный потокВНИПИгаздобычаГазпром-НефтьКЭСГосморспасслужба РоссииTotal
MobisSamsungSchrack TechnikTechnipГалс ДевелопментТехноприводIberdrola
WeatherfordABBСтройгазконсалтингЕврохимСибурПриводная техникаSiemens

Нам доверяют ведущие мировые компании. Более 50-ти организаций из рейтинга «400 крупнейших компаний России 2014» сотрудничали с нами ранее или являются нашими клиентами сейчас.

4. Крупные проекты

5. Рекомендации

6. Система качества

Мы разработали собственную систему работы над проектами. Она — гарант высокого качества наших услуг.

Когда необходимо перевести многостраничные документы в сжатые сроки, коллективная работа должна быть организована чётко — как конвейер на автомобильном заводе. Поэтому у нас имеется отлаженная процедура управления проектами.

Мы уделяем деталям такое внимание, как будто от этого зависит чья-то жизнь.

В работе мы используем новейшие технологии и методики работы с текстом: расширяем глоссáрии терминов и применяем CAT. Как результат: на выходе получается аутентичный перевод, сохраняющий терминологическое и стилистическое единообразие.

Наша система качества была выработана в ходе многолетней работы по самым разнообразным проектам. Сейчас мы с уверенностью можем заявить, что способны решить любую переводческую задачу, поставленную перед нами.

7. Контакты

+7 495661-06-88

Мы принимаем заказы на перевод в электронном виде — воспользуйтесь кнопкой в нижней части страницы. Форма достаточно проста, и заказ не займёт у вас больше одной минуты личного времени.

При этом мы всегда рады проконсультировать, ответить на вопросы, дать совет или подсказку — позвоните по вышеуказанному телефону, и наш менеджер внимательно и охотно выслушает вас.

Наш график работы: пн–пт 9:00–18:00.