|
|
| |
|
|
Андерсон, ПОЛ: Мичман Флэндри. Главы: [ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ]
|
Глава: 7
й.
- Совершенно верно, но политику нужно менять и нам, и вам, прежде чем
можно будет говорить о сотрудничестве. Оставим пока мысль о совместной
комиссии. Это как раз тот вопрос, ради которого я еду на Мерсею.
- Эта телега будет медленно ползти.
- А? О да, мы заговорили о колесах. Согласитесь, что ни одно
правительство вселенной при всем желании не может покончить с этим
конфликтом за одну ночь. Но мы можем положить этому начало - вы и мы. Мы
сдержим курсовикян, вы сдержите шестиконечных. Все военные действия в
Злетоваре прекратились бы до последующего предупреждения. Я уверен, у нас
найдется соответствующая власть...
- У нас - да, - сказал Руней, - у вас - да. Но местные жители могут
не согласиться. И если обе стороны начнут действовать, я буду вынужден
поддерживать Морской народ.
"Или если скажешь, чтобы они действовали", - подумал Хоксберг. - Это
вы можете. В таком случае у Энрике не будет иного выбора, кроме военного.
Однако предположим, что вы искренни в своем желании уладить этот конфликт
прежде, чем он выйдет из-под контроля. Я вынужден учитывать это. Иначе
остается только возвратиться домой и помогать Земле готовиться к
межзвездной войне".
- Вы получите официальный меморандум, - вслух сказал он. - Это
предварительный разговор, но я сам останусь здесь, чтобы посмотреть, к
чему приведут наши попытки на переговорах. Вы можете заезжать ко мне в
любое время.
- Спасибо. Всего хорошего, мой лорд.
- Всего хорошего. Ком. Фодайх, - хотя они говорили на англиканском,
Хоксберг гордился знанием Эриау.
Экран погас. Он закурил сигарету. Ну, что теперь? Теперь, дружок,
сиди и жди. Продолжай собирать отчеты, проводи интервью, инспекционные
поездки (но это все не касается сокращения расходов!), крутись среди этих
милитаристов с железными хребтами, которые считают тебя надоедливым ослом.
Тебя ожидает еще ой сколько бесполезных часов! Развлечений тут немного.
Хорошо, что ты предвидел это и взял с собой Персис.
Он поднялся и перешел из офиса в комнату. Персис сидела там и
смотрела фильм. Опять "Ундина" (бедняжка, местная видеотека не
представляла широкого выбора!). Он опустился на ручку кресла и положил
руку ей на плечо. В блузке с низким вырезом оно было почти обнаженным,
кожа мягкая, гладкая. Он уловил тонкий фиалковый аромат духов.
- Ты не устала от этого? - спросил он.
- Нет, - она даже не оторвала глаз от экрана. Ее голос был глух, губы
дрогнули, - хотя мне хотелось бы.
- Почему?
- Меня это пугает. Напоминает мне, как далеко мы от дома, впереди
неизвестность, а мы летим все дальше и дальше.
На экране полуженщина-полурусалка плыла в морях, которых не было
никогда.
- Может, на Мерсее будет более привычно, - сказал Хоксберг, - там уже
была промышленность, когда люди открыли ее. Мерсеяне так быстро освоили
идею космических путешествий...
- Разве это делает их хоть немного похожими на нс? Разве это делает
нас похожими на... нас самих? - Она сжала пальцы. - Люди привычно говорят
"сверхпередача", "световой год", но не понимают этого. Не понимают, или не
могут понять, или не хотят. Слишком поверхностны.
- Только не рассказывай, что ты овладела теорией, - мягко проговорил
он.
- О, нет. У меня для этого не хватит ума. Но я пыталась понять. Серия
квантовых скачков, которые не пересекают малоограниченное пространство и,
таким образом, не достигают истинной скорости, хотя и не скованы
ограничением скорости света... для тебя это звучит замечательно и научно,
не так ли? Ты знаешь, как это звучит для меня? Призраки, обреченные вечно
летать во тьме. А ты когда-нибудь думал о световом годе, одном несчастном
световом годе, как он огромен?
- Ну, ну, - он потрепал ее по головке, - у тебя будет компания.
- Твои сотрудники, твои слуги. Мелкие люди с мелким умом.
Поддакивающие рутинеры и карьеристы, положившие свое собственное будущее
на рельсы. Они - пустота между мной и ночью. Как я от них устала.
- У тебя есть я, - сказал он.
Она слегка улыбнулась:
- Конечно, эта компания исключение. Но ты так часто занят.
- Есть еще два-три парня из Военно-Морских Сил. Они могли бы
заинтересовать тебя. И они отличаются от придворных и бюрократов.
Она оживилась:
- Кто?
- Ну, мы говорили тут с командующим Абрамсом, и я предложил ему,
чтобы он поехал с нами в качестве специалиста по Морскому народу. Мы можем
себе это позволить. Или взять этого парня Райденауэра, он действительно
крупный специалист, по земным меркам. Уже только поэтому он здесь не
останется. - Хоксберг выпустил струю дыма... - Дело будет небезопасным.
Абрамс тоже не оставил бы свой пост, если бы не думал, что у него появится
шанс собрать больше информации, чем здесь, на Старкаде. Это может,
конечно, скомпрометировать нашу миссию. Я все еще не знаю - как, но меня
очень ловко подвели к тому, чтобы я выбрал его.
- Этот старый медведь манипулирует тобой, - хихикнула Персис.
- Очень хитрый медведь. И жестокий, почти фанатичный. Однако он может
быть полез
|
|
|
|
|