|
|
| |
|
|
Андерсон, ПОЛ: Завоевать три мира. Главы: [ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ]
|
Глава: 17
Как только они вышли из расщелины, прорезанной на северной стороне
Дикой Стены, послышались первые удары барабана. Теор остановился. За ним
медленно громыхала его армия. Подобно одинокому животному, он вытянулся и
застыл, напряженно вслушиваясь, но звуки барабанов затихли.
Теор стоял в тишине, прерываемой только завываниями ветра над
утесами. Они высились с одной стороны, смутно вырисовываясь на фоне полосы
неба, затемненного облаками. На вершине беспорядочными группами росли
деревья. Их ветви извивались от холода, витающего в воздухе. А на дне
пропасти тени были большими, там темнела неопределенная масса, слабо
излучающая инфракрасные волны. Просматривались контуры замерзшего
вооружения и брони. Детриты, устилавшие всю дорогу, были остры для их ног.
- Ты слышал? - спросил Теор.
- Да, - ответил Волфило, - это сигналы наблюдателей.
Барабаны зазвучали снова где-то высоко слева.
- Это плохое место, здесь легко угодить в ловушку, - сказал Волфило,
- сверху удобно бросать на нас камни.
Теор обдумывал дальнейший план действий - продвигаться вперед или все
же отступить. Вход в расщелину был более скрытый, чем проход впереди.
Возвращаясь назад, они могли бы скоро выйти на проходящий плацдарм, где
можно развернуть войска. Но затем им придется провести несколько дней в
ожидании атаки, а тем временем Леенант и Порс будут умирать от голода в
Ниаре.
- Мы будем продвигаться вперед, - сказал он.
- Я не должен бы говорить о таких очевидных вещах, - пробормотал
Волфило, - но выполнить нашу миссию будет трудно, во всяком случае... - Он
хлопнул в ладоши, и его адъютант подбежал к нему. - Пошлите патруль
разузнать что-либо о разведчиках. Остальным сомкнуть ряды и продолжать
движение.
Армейские барабаны передали приказ дальше. Эхо прокатилось от стены к
стене. Монолит льда загудел, загрохотали камни, зашаркали тысячи ног и
ниарцы двинулись вперед.
С наступлением ночи темнота становилась все глубже, но об остановке
не могло быть и речи. Нельзя было терять время! Разведчики возвращались с
заранее ожидаемыми рапортами: следов шпионов нет. Здесь, в горах, было
много мест, где они могли укрыться при приближении армии Теора. Но
обнадеживало то, что не было вообще заметно следов войска варваров.
А было ли в этом что-то ободряющее? Теор почувствовал, что его
челюсти сжаты так же зловеще, как у Волфило.
Они добрались до Ворот Ветра к середине ночи. Утесы остались далеко
позади, а впереди виднелись грубые косогоры. Теор мог видеть далекий
отблеск светящейся реки Брантор, вьющейся на юг, к городу и дальше, к
океану.
Даже после того как был разбит лагерь, он спал мало. Незадолго до
рассвета раздался грохот. Теор очнулся от мрачных дум в ожидании дождя и
молний. Но нет, это был другой звук, пришедший из ночи. Эти тяжелые звуки
мог издавать только огромнейший военный барабан, который можно было
переносить только вчетвером, и его звук был слышен на многие десятки миль.
Постепенно пробуждались и остальные. Он слышал крики в темноте,
прорывавшиеся сквозь грохочущие удары, доносящиеся с небес. Сквозь этот
грохот пробилась команда Волфило. Его личный барабанщик повторил ее:
"Тихо, тихо, тихо." Удары наверху прекратились почти мгновенно, и
воцарилась тишина.
Внезапно Теор понял, что задумал его генерал. Он повернул голову на
юг, ни один мускул не дрогнул на его теле. Теор слушал. Он пришел скоро,
едва уловимый в необъятности ночи, но очень чистый мотив:
"Бум-бом-бррр-бом! Бум-бом-бррр-бом! Ра-та-та-бом-бум! Ра-та-та-бом-бум,
брррт-а, бррр-та, бом-бом, бом-бом..."
Волфило продолжал отдавать приказы. Глухо застучали ноги и зазвенело
оружие. Теор пошел на шум. Когда он подошел к своему генералу, мимо него
стремительно пронесся патруль.
Волфило стоял, скрестив руки. Его кожа блестела ярче обычного, и Теор
смог рассмотреть морщины на его лице.
- Я послал их в надежде схватить лазутчиков, - сказал старейший
самец.
- Я так и понял. Но не попадут ли они в засаду?
- Нет, вражеских разведчиков не должно быть много. Большую группу мы
бы обнаружили, едва она оказалась бы в пределах видимости.
- Это должно быть улунт-хазулы, - вяло сказал Теор.
Волфило сплюнул.
- А кто же еще? Я боюсь, что Чалхиз знает местный ландшафт лучше, чем
я предполагал. Сразу после последней битвы он, наверное, установил пикеты,
чтобы наблюдать за каждой дорогой, по которой мы можем пойти, и провел
коммуникационные линии от этих постов к штабу. Мы не можем появиться перед
ним неожиданно. Ему известен каждый наш шаг.
Теор резко спросил:
- Что мы должны делать?
- Мы могли бы отступить.
- Нет.
- Ну, тогда мы могли бы остаться здесь. Это прекрасная позиция для
обороны.
- Что это даст нам? Он просто захватит Ниар, а затем преспокойно
расправится с нами.
- Да, это так. Я вижу единственный выход - идти открыто. Не
останавливаться для сооружения паромов и плотов. Двигаться с максимально
|
|
|
|
|