Пощечина американскому президенту

09.06.21  >


Какое предприятие в МССР было самым секретным

09.06.21  >


Дрезденская галерея: Как спасали Сикстинскую Мадонну

09.06.21  >


Вторая Легкоступова! Опухшая Максакова рядом с граненым стаканом шокировала внешностью

07.06.21  >

press-обозрение   объявления   контакты
  Интересные новости
  Знаменитости
  Анекдоты
  Гороскопы  new
  Тесты
  Всё о музыке
  Загадай желание !
  Аномалии
  Мистика
  Магия
  НЛО
  Библейские истории
  Вампиры
  Астрология
  Психология
  Твоё имя
  Технологии
  Фантастика
  Детективы
  Реклама на сайте
 
 
  Всего ресурсов : (97577) Добавить сайт »   Сегодня: 26.04.2024


Андерсон, ПОЛ: Мичман Флэндри.

Главы: [ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ]

Глава: 5

sp; - По секрету, - сказал Абрамс, - моя основная задача - найти на то ответ. Пока мне не удалось...
     ...Слуга в ливрее объявил о прибытии Флэндри. Тот вступил в апартаменты с радужными стенами и комфортабельными креслами; на экране шла постановка "Ундины". За буфетной стойкой стояли пара осанистых слуг... и еще трое. Разносили напитки. С дюжину человек беседовали стоя - офицеры представительства в парадной форме. Персонал Хоксберга был в разноцветной гражданской одежде. Здесь была только одна девушка. Флэндри слегка занервничала от разочарования. Он облегченно вздохнул, увидев квадратную фигуру Абрамса.
     - А-а, вот и наш доблестный энсин, - человек с волосами соломенного цвета поставил стакан (официант с подносом подоспел раньше, чем тот завершил движение) и неторопливо направился к Флэндри. Его одежда была традиционно пурпурно-серой, но сидела так, будто была второй кожей, и говорила о том, что он был в лучшей физической форме, чем большинство знати.
     - Добро пожаловать, Хоксберг.
     Флэндри отдал честь.
     - Мой лорд...
     - Вольно, вольно, - Хоксберг сделал небрежный жест, - и никаких церемоний, никаких чинов сегодня вечером. Ненавижу их. - Он взял Флэндри за локоть. - Пойдемте, я вас представлю.
     Начальство Флэндри поприветствовало его с большим интересом, чем прежде. Это были люди, которых Старкад угнетал и делал угрюмыми. Награды на их мундирах были отшлифованы до блеска, и не трудно было заметить возмущение этих людей тем, как покровительственно обращался земной персонал с одним из им подобных.
     - А это моя сожительница, досточтимая Персис д'Ио.
     - Я рада возможности познакомиться с вами, энсин, - сказала она вполне искренне.
     Флэндри решил, что она достойная замена л'Этуаль, во всяком случае по внешним данным. Она была сложена почти так же роскошно, как и Драгойка, и ее шимерлиновое платье подчеркивало это. На шее у нее был огненный рубин, а на высоко взбитых волосах цвета вороньего крыла - диадема. Черты ее лица были то ли собственными, то ли сформированы биоскульптором с богатым воображением: большие зеленые глаза, изящно изогнутый нос, породистый рот. Она выглядела необычайно оживленной.
     - Пожалуйста, возьмите что-нибудь выпить и закуривайте, - сказала она, - я собираюсь заставить вас сегодня много говорить.
     - Э-э... М-м... - Флэндри чуть было не начал рыть ногами ковер, но вовремя остановился. Рука, сжимавшая стакан, была влажной. - Я мало о чем могу рассказать, донна. Со многими мужчинами случались здесь... э-э... более волнующие приключения.
     - Но едва ли такие романтичные, - сказал Хоксберг. - Плыть вместе с пиратской командой, ну и так далее.
     - Они не пираты, мой лорд, - выпалил Флэндри. - Торговцы, прошу прощения.
     Хоксберг изучающе смотрел на него.
     - Они вам нравятся, да?
     - Да, сэр, - сказал Флэндри. - Очень. - Он тщательно взвесил свои слова, они были искренними. - Прежде, когда я не знал хорошо тигерийцев, моя миссия была только служебным долгом. Сейчас же я хочу помочь им.
     - Похвально, однако и морские обитатели, - живые существа, так? И мерсеяне тоже. Пожалейте всех, с кем мы в ссоре.
     У Флэндри вспыхнули уши. А Абрамс сказал то, что Флэндри не осмелился:
     - Мой лорд, эти "приятели" энсина сделали все, что могли, чтобы убить его.
     - И в качестве возмездия уже после его донесения о бое их эскадра подверглась нападению, - резко сказал Хоксберг. - Было убито три мерсеянина и один человек. Я в это время был на приеме у коменданта Рунея. Очень неловко вышло.
     - Я не сомневаюсь, Фодайх остался любезен с представителем Императора, - сказал Абрамс. - Он очаровательный подлец, когда ему нужно. Но, мой лорд, мы провидим утвержденную сверху политику: отражать любые нападения на наше представительство. - Тон его речи становился сардоническим. - Это мирная консультативная миссия на нейтральной территории, на которую не претендует ни одна из Империй. Так что она имеет право быть защищенной. А это означает, что защита ее личного состава должна дорого стоить.
     - А если бы Руней приказал совершить ответный налет? - усомнился Хоксберг.
     - Но он не приказал, мой лорд.
     - Нет еще. Это что, свидетельствует о дружелюбном отношении мерсеян? Или просто мое присутствие, может быть, повлияло на Рунея? Хотя, если эти стычки будут продолжаться, вскоре начнется эскалация конфликта. И тогда все будут заняты своей чертовой работой - контролировать степень этой эскалации. А могли бы покончить с этим. Еще вчера было время остановиться.
     - По-моему, Мерсея сама заварила всю кашу, начав операции в такой близости от нашей основной базы.
     - Это сделал морской народ, не без помощи мерсеян, конечно. Но это их война с народом суши, и ничья больше.
     Абрамс яростно теребил погасшую сигару.
     - Мой лорд, - прорычал он, - как морской, так и наземный народы разделены на тысячи общин, десятки цивилизаций. Многие прежде и не слышали друг о друге. Обитатели Злетовара была не более чем досадной неприятностью для курсовик

Перемещение по главе: « Назад  |  Далее »

Copyright (с) 2000-2024, TRY.MD Пишите нам: контакты Создание сайта - Babilon Design Studio