Глава: 8
Кристалл имел такую красивую правильную форму, что казалось, он совершенно не нуждается в огранке. Он был чист и прозрачен, как воздух в лесу после первого настоящего летнего ливня. В нем сверкала страшная ослепительная молния, в нем медленно, тяжело закипал солнечный свет, вспыхивала сотня нежных крошечных радуг. От него пахло свежестью предгрозового ветра, который набегает внезапно, после долгой духоты, жаркой дрожащей тишины, когда замолкают птицы, замирают листья на деревьях, чернеет небо.
У Павлика Попова под рубахой вместе с нательным крестом висел на шнурке холщовый мешочек. Там хранился алмаз. Когда Павлик бегал, камень подпрыгивал на шнурке, тяжело, больно бил в грудь.
Весна 1830 года на Урале была ранняя, быстрая, после майского половодья наступила настоящая тяжелая жара. В начале июня грозы гремели почти каждый день.
Павлик возвращался из соседнего поселка, гроза застала его в открытом поле. Громовые раскаты раскалывали землю, как пустой орех. Дождь все не начинался, и от этого было еще страшней. Пропотевшая рубашка холодила кожу. Павлик бежал, и камень бил его в грудь. До деревни оставалось всего ничего, в белом блеске .молнии он успел различить угольно-черный силуэт заброшенной деревянной часовенки, и тут страшная жгучая боль пронзила его насквозь. Он упал в дорожную мягкую пыль и потерял сознание.
Очнулся он оттого, что совсем близко, вслед за громовым раскатом, прямо над головой раздалось оглушительное конское ржание. Дождь шел стеной, и сквозь его пелену Павлик различил вздыбленный черный силуэт, страшную оскаленную морду. Конские копыта зависли над ним, били воздух, пронизанный тугими струями ливня. Павлик вскрикнул, попытался вскочить, но не смог.
- Кес ке се?! О, мон дье, повр анфан! Читьо слючилось, бьедное дитя? - прозвучал рядом высокий женский голос.
Графиня Ольга Карловна Порье возвращалась с утренней конной прогулки. Она не боялась грозы, ей нравилось скакать на своем вороном Адамисе сквозь ливень. Графиня едва успела остановить коня, заметив лежащего на дороге крестьянского мальчика-подростка. Сначала ей показалось, ребенок мертв, но, спрыгнув на землю и склонившись над ним, графиня обнаружила, что он дышит и глаза его широко открыты.
- Что слючилос? - спросила графиня, с трудом выговаривая русские слова.
- Молнией меня убило, ваше сиятельство, - морщась от боли и слизывая с губ дождевые капли, объяснил Павлик.
- Убиль! О, мон дье! - воскликнула графиня, вскочила в седло, пришпорила коня и поскакала за помощью.
Павлика в экипаже графини привезли к ней в дом. По дороге он тихонько постанывал, но сознания не терял. Молния была ни при чем, просто он споткнулся о большой камень, упал и раздробил колено. Однако графский лекарь немец Риббенбаум, осмотрев мальчика, сообщил, что, кроме повреждения ноги, есть еще несомненные признаки воздействия природного электричества. Ребенок пострадал от молнии, и наилучший способ лечения - закопать его на несколько часов в сырую землю.
- Се терибль! Се де ла барбари! - ужаснулась графиня. - Повр анфан! Же не ле перметре па! Я нье позьволью мучить ребьенка! - и стала горячо спорить с доктором, проявляя при этом удивительные познания в медицине.
На шум явился граф. Он тут же узнал Павлика и рассказал, что именно этот мальчик год назад нашел на прииске первый алмаз.
- О, мон дье! Анпосибль! - воскликнула графиня. - Се ле гарсон ки а трове ле дьямон!
Закапывать в землю Павлика не стали. Графиня решила сама заняться его коленом, приказала принести нутряного сала, винного уксуса и душистой соли.
- Кес ке тю а? - ласково спросила она, заметив холщовый мешочек у него на груди. - Пюи ж ле вуар?
- Ваше сиятельство, это... это бабушка от сглазу привязала, - испуганно зашептал Павлик.
- Кес ки э ариве а во зье? Чтьо у тьебя с глязам?
- Глаза у меня здоровые. Это, ваше сиятельство... - Павлик не знал, что сказать, готов был заплакать и вдруг выпалил красивое французское слово: - Сувенир! Это сувенир, сударыня!
- О, сувенир! - обрадовалась графиня. - Пьюи же ле вуар? - она подцепила ногтем грубую нитку, которой зашит был мешочек.
- Me се ле дьямон! Это алмаз, и такой крюпний! Ти у краль дьямон на прииск?
- Нет, ваше сиятельство. Я не крал. Его наша курица снесла! - сообщил Павлик, безнадежно, горестно всхлипнув.
- Ла пуле? Анпосибль!
В качестве экспертов и судей были немедленно призваны граф, минералог Шмидт, графский управляющий господин Брошкин. Шмидт, осмотрев кристалл, заявил, что в камне не менее сорока карат, чистота удивительно высокая, нет никаких изъянов, а что касается истории с курицей, то это похоже на правду.
Куры питаются твердым зерном. Камни в их желудках способствуют пищеварению, поэтому им нравится клевать камни, все равно какие.
Этим пользуются рабочие, чтобы выносить камни с приисков. Один ученый коллега рассказывал господину Шмидту историю о том, как "куриное" воровство процветало на знаменитом изумрудном прииске Чивор в Колумбии. Рабочие-индейцы. попросили разрешения брать с собой на работу по нескольку курочек, якобы для того, чтобы подкармливать их остатками пищи. Несушки мирно паслись на прииске, до тех пор, пока один из надзирателей не обратил внимания, с каким аппетитом птички склевывают камни. Группу рабочих, которая в тот день отправлялась с прииска домой, задержали, птичек выпотрошили. Их желудки были набиты отборными изумрудами.
- Ла пуле! Се манифик! - воскликнула графиня.
- Почему вы не предупредили об этом раньше, месье? - недовольно спросил граф минералога.
Павлик Попов с перевязанным коленом и с десятью рублями за пазухой был отправлен домой, в деревню. Графиня решила, что среди ее коллекции драгоценных камней этот алмаз - самый интересный, у него забавная и таинственная судьба. Таким алмазам принято давать имена. Сначала она хотела назвать его "Ла пуле" - курица, но потом решила, что это звучит грубо, и лучше будет назвать камень в честь мальчика - алмаз Павел.
Граф распоряди
|