|
|
| |
|
|
Андерсон, ПОЛ: Тpи сеpдца и тpи льва. Главы: [ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ]
|
Глава: 15
Жилище рыцаря располагалось посреди площади, напротив церкви. Кухня и
службы - в отдельных домиках. "Замок" оказался весьма непрезентабельным,
крытым соломой деревянным строением, он был самую чуточку побольше, чем
летние коттеджи в родном мире Хольгера, построен в форме буквы "Т". Над
левой перекладиной возвышалась башня - ее Хольгер уже видел. Главный вход
- на конце "ножки", заперт наглухо. Из щелей ставень пробивался свет, в
конюшне захлебывались лаем собаки.
Гуги подошел к обитой железом двери.
- Волк забежал сюда, - сказал он.
- А мой господин и его семья там одни! - Фродарт потрогал засов. -
Заперто. Сэр Юв! Господин, ты слышишь? Все у вас в порядке?
- Одо, стереги с той стороны, - распорядился Хольгер. - Алианора,
взлети повыше и наблюдай за домом!
Он подъехал к двери и постучал в нее рукояткой меча. Кузнец подозвал
нескольких мужчин, они побежали за угол дома. Гуги поспешил следом. Толпа
стекалась на площадь. В колышущемся свете факелов Хольгер узнал некоторых
- они раньше сторожили ворота. Рауль, с копьем в руке, протиснулся сквозь
толпу к Хольгеру.
Удары в дверь наполнили дом грохотом.
- Умерли там все, что ли? - вскрикнул Фродарт. - Нужно ломать! Люди
вы или собаки, стоите, тут, а ваш господин ждет помощи!
- Есть тут какой-нибудь черный ход? - спросил Хольгер. Кровь стучала
ему в виски. Страха перед волколаком он не чувствовал, даже отчужденность
пропала. Все встало на свои места: впереди была работа, для которой он
предназначен.
Гуги пробрался меж ног стоявших и схватился за стремя:
- Другого выхода нет, а окон множество, и все закрыты наглухо. Но
волк отсюда не выходил. Я все обошел. Даже места, куда он мог бы
допрыгнуть, если б сиганул с башни. Теперь не уйдет, кругом обложили. В
западне сидит.
Хольгер огляделся. Крестьяне поутихли, окружили дом и ждали. Свет
факелов вырвал из мрака испуганное лицо женщины, отразился во множестве
глаз; блеснул потный лоб мужчины. Над головами щетиной торчали копья,
топоры, косы, цепы, вилы.
- А слуги? - спроси Хольгер Фродарта.
- Там никого нет, господин, - сказал оруженосец. - Слуги - городские
жители, на ночь уходят домой. Только старый Николас остается, но он тоже
тут, вон он стоит... Проведи нас в дом!
- Я это и собираюсь сделать, если освободите мне место.
Фродарт и Рауль быстро, хотя и несколько грубо отодвинули толпу.
Хольгер потрепал Папиллона по шее и сказал ему тихонько:
- Ну, парень, покажем, на что мы способны?
Конь взмыл на дыбы, ударил в дверь копытами. И снова, и еще раз, и
еще... Засов не выдержал. Дверь распахнулась.
Хольгер въехал в длинную комнату. Кое-где глинобетонный пол покрывали
потрепанные ковры. Над расставленными вдоль стен скамьями висели охотничьи
трофеи и оружие. Свечи в настенных канделябрах давали достаточно света, и
Хольгер видел что зал пуст. Напротив входной двери в противоположном конце
зала - еще одна. Наверняка там, в поперечнике буквы "Т" - покои сэра Юва и
его семьи. Толпа за спиной Хольгера разразилась криками. Впереди, в дверях
показалась закованная в латы фигура и взмахнула мечом:
- Кто вы? - отблески света заиграли на доспехах. - Что за налет?
- Сэр Юв! - крикнул Фродарт. - Волк вам не сделал ничего плохого,
господин мой?
- Какой волк? Что за черт? Сэр рыцарь, как ты объяснишь свое
вторжение? ты что, какой-нибудь мой враг? Если нет ь, как ты объяснишь
свое вторжение? Ты что, какой-нибудь мой враг?Если нет - клянусь богом, ты
им можешь стать вскорости!
Хольгер спрыгнул с седла и подошел ближе. Сэр Юв де Лурвилль был
высоким худым мужчиной с меланхоличным лошадиным лицом и обвисшими сивыми
усами. Доспехи на нем оказались сложнее, чем у Хольгера - кроме кольчуги,
он носил шлем с забралом, нагрудник, наплечники, наголенники. На щите
красовался герб - черная волчья голова на фоне шести алых и серебряных
полос. Герб показался Хольгеру удивительно подходящим к ситуации. Если
какой-то их отдаленный предок был "совершенным" волколаком, память эта
изгладилась из жизни следующих поколений, но сохранилась в родовом гербе.
- Я сэр Хольгер из Дании. Волколака я видел тоже. Только благодаря
помощи божьей нам удалось спасти унесенного им ребенка. И мы шли за ним до
самого твоего дома.
- Вот именно, - поддакнул Гуги. - След вел прямо сюда.
Шум прошел по толпе, как первый порыв ветра перед бурей.
- Врешь, гном! Я сидел тут весь вечер. И никакого зверя не видел. -
Сэр Юв вытянул меч из в сторону Хольгера. - Здесь никого нет, только моя
больная жена и мои дети. Если ты хочешь убедиться в чем-то другом, то
сделаешь это, переступив через мой труп!
Но голос его звучал не столь уж уверенно. Вряд ли он был таким уж
удальцом. Первым нарушил молчание Рауль:
- Ну, если так обстоит дело, сэр Юв, оборотень кто-то из твоей семьи.
- Я тебя прощаю, - яростно бросил сэр Юв. - Вижу, что ты
переутомился. Но следующий, кто повторит за ним, повиснет на виселице!
По лицу Фродарта текли слезы.
- Гном, отчег
|
|
|
|
|