|
|
| |
|
|
Андерсон, ПОЛ: Hелимитиpованная оpбита. Главы: [ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ]
|
Глава: 18
До сих пор на высокогорье Америки не было никакого формального
правительства. Все возникавшие вопросы решались с помощью дискуссий по
телетрансляции. Они тоже были весьма редки, поскольку большинство
традиционных функций правительства на Растуме просто отсутствовало -
например, внутренняя и внешняя оборона - или было передано в ведение
добровольных обществ. Со временем социальная структура превратилась бы в
более развитую, но для этого ее эволюция должна была происходить очень
органично в рамках конституционалистической философии. По крайней мере,
так надеялись колонисты.
Однако, необходимо было выбрать кого-то, кто учреждал бы законы,
председательствовал на диспутах, следил за такими общественными службами,
как медицина и образование, и собирал бы для них налоги. Таким человеком
на Растуме был мэр - официальное лицо, избиравшееся каждые семь лет (4,01
земных года) и осуществляющее все вышеперечисленные полномочия в течение
этого срока, если общество по какой-либо причине не лишало его вотума
доверия.
До сих пор этот пост бессменно занимал Терон Вульф. Его кабинет
находился на втором этаже библиотеки, выходя окнами на реку Свифт, которая
струилась под деревянным мостом, отливая зеленью. Сейчас, безлунной ночью,
река была не видна, но Вульф слышал ее журчание через раскрытое окно.
После наступления темноты на плато быстро холодало, поэтому казалось, что
вместе с плеском воды в окно врывается ее леденящий холод.
Джошуа Коффин плотнее запахнул свою кожаную куртку. Вульф, огромная
фигура которого казалась еще более мошной в удобном шерстяном свитере и
брюках от комбинезона, скосил глаза на окно.
- Закройте, если хотите, - предложил он.
Коффин поморщился.
- Честно говоря, я предпочел бы лучше мерзнуть, чем нюхать ваш дым.
Вульф посмотрел на зажатую в пальцах дешевую сигару.
- Ничего, подождите немного, - сказал он. - Это всего лишь третий
сезон выращивания табака. Я знаю, что у него не слишком приятный и слишком
резкий запах, но после стольких лет воздержания... Погодите немного - мы
попробуем изменить состав почвы, вывести другой сорт или еще что-нибудь
сделать.
- Мне кажется, что лучше было бы сосредоточить усилия на улучшении
сортов пшеницы, - Коффин сжал губы. - Но я пришел к вам по другому делу.
Вы знаете, по какому.
- У вас пропал мальчик. Мне очень жаль.
- И никто не хочет искать его.
- О, что вы говорите! Но мне сообщили, что...
- Да, да, да. Мои соседи обыскали всю окружающую территорию вчера
ночью и сегодня днем. Но теперь они бросили поиски.
Коффин ударил костлявым кулаком по своему колену, обтянутому темной
материей.
- Они отказываются продолжать.
Вульф пробежал рукой по поредевшим волосам и водрузил на нос
старомодные очки. Единственный в Анкере оптик до сих пор еще не начал
производство контактных линз. Он сделал глубокую затяжку, прежде чем
ответить, а потом сказал:
- Если, как вы говорите, ищейки потеряли его след на краю Расселины,
и никому не удалось поймать ни одного сигнала браслета...
Голос Коффина стал таким же суровым, как и выражение его лица. Он
повернул голову, вглядываясь в темноту.
- Я допускаю возможность, что собаки потеряли след еще раньше. Там
так сыро, что запах смывается, вероятно, в течение нескольких часов. Но
браслет не мог выйти из строя ни при каких обстоятельствах.
- Даже если - извините меня за такое предположение - даже если
мальчик углубился в лес, и на него напала дикая кошка? Она могла
проглотить браслет, и желудочная кислота...
- Это смешно! - Коффин откинул седую голову назад. Глаза его словно
запали, оказавшись в тени. - Последний большой хищник в этом районе был
убит около пяти лет назад. А если бы кто-то и забрел сюда из диких лесов,
то собаки бы это почувствовали. Они бы подняли такой вой, что разбудили бы
даже Лазаря. И я не вижу ни одной правдоподобной причины для прекращения
работы передатчика. Его детали заключены в металлическую оболочку,
которая, в свою очередь, покрыта тефлоном. Работает он от солнечной
энергии. Принцип состоит в том, что там имеется специальное приспособление
для превращения любого случайного излучения в разборчивый радиосигнал.
Ночью он питается от микроемкостей, в которых за день накапливается
энергия. Портативный локатор передает радиоволны в радиусе десяти
километров.
- Можете не рассказывать, - участливо сказал Вульф. - У меня самого
есть внуки, - он почесал бороду. - Как тогда вы все это объясняете?
- Я считаю, что прежде, чем было обнаружено его отсутствие, он ушел
от дома более, чем на десять километров и находился на таком расстоянии
все время, пока велись поиски, - Коффин ткнул в мэра пальцем. - И
поскольку мы обыскали плато в радиусе шестидесяти километров, это
означает, что он спустился в Расселину. Моя жена говорит, что он часто
сидел около нее и о чем-то мечтал.
- Я знаю Дэнни, - сказал Вульф, который знал всех. - Коэффициент
умственного развития у него несколько выше, чем следовало бы, но он
достаточно благоразумен. Я уверен, что вы его предупреждали.
- И не раз
|
|
|
|
|