|
|
| |
|
|
Андерсон, ПОЛ: Война крылатых людей Главы: [ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ]
|
Глава: 4
ынужден был согласиться ланнах. Сказав несколько слов
офицеру, он подождал ответа.
- Дельп говорит, что с вами ничего не случится, если вы сами чего-то
не спровоцируете, - объяснил Толк. - Он говорит, что вы должны выучить его
язык, чтобы он мог сам с вами разговаривать.
- Чего они хотят от нас? - прервал разговор Ван Рийн.
Вейс объяснил. Торговец взорвался:
- Что? Что он такое плетет? Мы должны тут сидеть до тех пор, пока...
А, чтоб тебя молния ударила! Скажи этой сдохшей жабе... - Он поднялся с
пола. Дверь каюты тут же раскрылась и внутрь ввалились два стражника. Один
из них держал в руке топорик, в руке другого был деревянный трезубец с
отточенными кремневыми остриями.
Ван Рийн схватился за лучемет. Заскрипел голос Дельпа.
- Он требует, - начал переводить Толк, - чтобы вы сохраняли
спокойствие.
После длительной беседы, с большим усилием отгадывая каждое слово,
Эрик, наконец, кое-что понял.
- Дельп не хочет сделать нам ничего плохого, но он должен заботиться
о своих людях. Вы являетесь для него чем-то новым. Может быть, вы сможете
ему помочь, а может - навредить, поэтому он не хочет пока вас освобождать.
Он должен иметь время, чтобы принять решение. Вы должны снять свою одежду
и другие предметы и оставить у него. Вы получите другие одеяния,
поскольку, как видно, у вас нет шерсти.
Когда Эрик перевел все это своему хозяину, Ван Рийн отреагировал на
это с необычайным спокойствием.
- Пожалуй, у нас в этот момент нет выбора. Да, мы можем многих убить
и даже занять всю лодку. Но ведь мы не можем сами доплыть до базы. Даже
если бы с нами ничего не случилось по дороге, мы просто умерли бы от
нехватки пищи. Если бы я был помоложе, то добрый святой Георгий мне
свидетель, я сражался бы честно, согласно правилам. Я одной рукой разодрал
бы его пополам, а второй играл бы на его ребрах, как на цимбалах. Я бы
весь его народ заставил помогать мне. Но сейчас я уже слишком стар, толст
и измучен. Тяжело быть старым, мой мальчик...
Он нахмурил покатый лоб и с хитрым выражением на лице кивнул:
- Но там, где есть две враждебные стороны, которые можно выставить
друг против друга, именно там честный торговец имеет шанс кое-что
заработать!
|
|
|
|
|