|
|
| |
|
|
Андерсон, ПОЛ: Звездный Лис. Главы: [ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ]
|
Глава: 13
мертвы, прежде чем нам удастся
выбраться куда-нибудь повыше.
- Вы лжете.
- Нет-нет. Взгляните на эти горы. Подумайте. Густая атмосфера при
сильной гравитации имеет высокий градиент плотности, и как над линией
снегов холод такой, что аммиак замерзает. Но около полудня все это снова
разжижается и выливается в устья рек. Гравитация притягивает эти осадки с
такой силой, что они, прежде чем испариться, проходят пятьдесят километров
или даже больше. Так ведь, Грегориос? Ты сам мне об этом рассказывал.
- Именно так, подтвердил Куманодис.
- Потому эта река и называется "Морх", что на местном языке означает
"наводнение".
- Если это какой-то подвох... - начал Брэгдон.
- Ясно как день, что именно так, - промелькнуло в голове у Хейма. -
Подобных феноменов здесь нет в помине. Но для новичка эта сказка звучит
довольно убедительно... Я надеюсь... как я на это надеюсь.
- Клянусь вам, что буду стрелять при первом же подозрении, - сказал
Брэгдон.
Хейм начал удаляться от него.
- Стреляй, если хочешь, - огрызнулся он. - Уж лучше умереть от пули,
чем захлебнуться в аммиачном потоке. Ты не сможешь помешать мне
попробовать забраться на вершину этих холмов.
Его спина напряглась под прицелом лазерного пистолета. Но тут
раздался крик Джоселин:
- Вик, не надо! Что в этом опасного?
- Я... думаю, ничего, кроме того, что это очень трудно, - уступил
Брэгдон. - О'кей, Джоселин будет держать вас под прицелом. Если вы
намерены сбежать, то только как, вы окажетесь за гребнем я особо возражать
не стану. Вы не сможете уйти слишком далеко прежде чем прилетит наш
флайер, а тогда мы вас быстро поймаем. И даже в том случае, если вы
где-нибудь спрячетесь, я не стану беспокоиться, поскольку строн сам убьет
вас.
Один тяжелый шаг за другим, Хейм заковылял среди разбросанных там и
сям скал, покуда не добрался до берега реки. Это была голая, твердая, как
железо, земля, усеянная камнями, образовавшая невысокую и не крутую, но
трудно проходимую при таком притяжении возвышенность. Хейм принялся
карабкаться вверх по склону. Он подался под тяжестью своей туши, земля и
камни с шипением и брыканием поползли из-под ног. Хейм потерял равновесие
и упал на четвереньки. С трудом выпрямившись, он осторожно двинулся
дальше. Вскоре пот уже заливал ему глаза, сердце бешено колотилось и
воздух обжигал горло. Затуманенным взором он видел тащившихся позади
Вадажа и Куманодиса. Утхг-а-К-Тхакву это удавалось более легко - он просто
полз на животе, отталкивая широкими лапами и цепляясь за грунт мощными
руками пловца. И все же дыхание наквса перекрывало даже шум ветра.
Наконец они кое-как все же добрались до вершины. Хейм и его
бортинженер были первыми и помогли остальным, подав им руки. Они вползли
на край холма и остановились, чтобы отдохнуть.
Хейм нащупал под рукой камень. Его пальцы сомкнулись.
Когда силы мало-помалу начали возвращаться, он увидел, что Брэгдон
проделал почти половину пути. "Ученый" рационально расходовал время, делал
частые длительные остановки, во время которых стоял, сжимая в руке
пистолет и глядя на пленников. Джоселин дожидалась внизу. То и дело в нее
летели песок и камешки, вырывавшиеся из-под ног Брэгдона, но она даже не
пыталась увернуться. Ее фигура казалась черной на фоне ослепительного
сияния голубого, словно молния, солнечного света; отражаясь от поверхности
автомата, свет казалось, плавился.
Вадаж опустился на колени между Хеймом и Куманодисом и сжал им руки.
Никакого иного сигнала или объявления не требовалось. Хейм метнул свой
камень. Мгновением позже просвистели камни, брошенные его товарищами.
Получив ускорение, равное 1900 см в секунду, эти снаряды летели, словно
выпущенные из катапульты.
Хейм не знал, который из них попал в Брэгдона. Он видел, как тот
пошатнулся и упал. В ту же секунду он и его друзья уже спускались обратно
вниз.
Прыжок-скольжение - короткая пробежка - снова прыжок... При этом
нужно удержаться в образующемся небольшом обвале и правильно рассчитать,
куда перенести центр тяжести - как рыцарь на полном скаку.
В Джоселин ни один из камней не попал. Хейм видел, как она,
оступившись, сделала шаг назад - медленно и неуклюже - и со всей
скоростью, на какую был способен запрыгал вниз мимо сцепившихся Брэгдона и
Куманодиса. Из-под его ног столбом летела пыль. Дважды он чуть было не
упал. При той скорости, с какой он сейчас двигался, это могло кончиться
очень плачевно: ничего не стоило, к примеру, свернуть себе шею. Однако ему
каким-то чудом удавалось сохранить равновесие, и он продолжал нестись
дальше подобно лавине.
Наконец-то подножие холма!.. Теперь - либо рухнуть замертво, либо
бежать быстрее чем когда-либо бегал. Его тело было сейчас взбунтовавшейся
машиной, и Хейм изо всех сил старался снова подчинить его своей воле и
затормозить, но инерция неудержимо влекла его вперед, все быстрее и
быстрее. Каждый шаг отдавался болью в мышцах и костях, заставляя зубы
выбивать барабанную дробь. Кровь гудела в ушах.
Во время этого сумасшедшего рывка Джоселин один раз выстрелила. Пуля
пролетела мимо. Хейм видел, как оружие описало дугу для более точного
прицела. Ни бояться, ни надеяться уже нек
|
|
|
|
|