|
|
| |
|
|
Андерсон, ПОЛ: Планета, с которой не возвращаются. Главы: [ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ]
|
Глава: 4
Солнце осталось позади в двух миллиардах километров и превратилось в
яркую звезду, когда они перешли в искривленное пространство. Машины
взревели, вырабатывая мощность, необходимую для производства
омега-эффекта. Раздалось пронзительное жужжание: корабль и его экипаж
поднимались по энергетическим уровням; атомы переделывались по недираковым
матрицам. Затем наступила тишина, спокойствие, на экранах была абсолютная
чернота.
Это было как бесконечное падение в ничто. Корабль не ускорялся, не
вращался, ибо не было ничего, относительно чего можно было замерить его
движение: в продолжение всего путешествия в искривленном пространстве
корабль был иррелевантен к нашей четырехмерной вселенной. Вес вернулся,
как только внешняя оболочка корабля стала вращаться вокруг внутренней, но
Лоренцен по-прежнему чувствовал себя больным: он с трудом выносил
состояние свободного падения. Теперь ничего не оставалось, как спокойно
ждать в течение месяца или около того, пока они доберутся до звезды
Лагранжа.
Дни проходили, разделенные на часы и не отмеченные никакими
изменениями; все они теперь только ждали, зажатые в пустоте без времени и
пространства. Пятьдесят человек, космонавты и ученые, разъедаемые пустотой
проходящих часов и задающие себе вопрос, что ждет их на выходе из
искривленного пространства.
На пятый день Лоренцен и Тецуо Хидеки направились в главную
кают-компанию. Манчжурец был химиком-органиком: маленький, хрупкий,
вежливый человек в свободном костюме, робеющий перед людьми и отлично
знающий свое дело. Лоренцен подумал, что Хидеки соорудил между собой и
остальным миром барьер из своих испытательных пробирок и анализаторов, но
ему нравился азиат.
Я в_е_д_ь с_д_е_л_а_л т_о ж_е с_а_м_о_е. Я и_д_у р_я_д_о_м с
л_ю_д_ь_м_и, н_о в г_л_у_б_и_н_е д_у_ш_и б_о_ю_с_ь и_х.
- ...но почему нельзя сказать, что путешествие на Лагранж занимает
месяц? Ведь именно столько мы проведем на борту корабля. И именно столько
времени пройдет для наблюдателя на Лагранже или в Солнечной системе с
момента нашего вхождения в искривленное пространство до момента выхода.
- Не совсем, - сказал Лоренцен. - Математика утверждает, что
бессмысленно сопоставлять время в обычном и искривленном пространстве. Оно
не аналогично времени в классической относительности мира. В уравнениях
омега-эффекта t и t1 - совершенно различные выражения, разные измерения;
их абсолютная величина одинакова, но содержание совершенно различное. Дело
в том, что в искривленном пространстве, как бы далеко вы ни направлялись,
пройдет одно и то же время - так как кривизна пространства имеет
бесконечно огромный радиус, мы фактически лишаем термин "скорость" смысла
в этом мире. - Он пожал плечами. - Я не претендую на исчерпывающее
понимание всей теории. Едва ли найдется десять человек, которые понимают
ее.
- Это ваше первое межзвездное путешествие, Джон?
- Да. Раньше я никогда не бывал дальше Луны.
- А я никогда не покидал Землю. Я знаю, что капитан Гамильтон и
группа инженеров - единственные люди на борту, у которых есть опыт
межзвездных полетов. - Хидеки выглядел испуганным. - Очень много странного
в этом путешествии. Я никогда и не слышал о столь пестром экипаже.
- Н... н... нет, - Лоренцен подумал, что ничего не знает об этом.
Правда, на корабле уже происходили стычки, которые Эвери не очень успешно
предотвращал. - Но, думаю, Институт знал, что делал. Ведь осталось так
много людей с сумасшедшими взглядами со времен войны и Перерыва.
Политические фанатики, религиозные фанатики... - его голос стих.
- Я надеюсь, вы поддерживаете правительство Солнечной системы?
- Конечно. Мне могут не нравиться некоторые его действия, но оно
умеет находить компромисс между многими элементами и оно демократично. Без
него мы не выжили бы. Оно единственное, что удерживает нас от возвращения
к анархии и тирании.
- Вы правы, - сказал Хидеки. - Война - чудовище, мой народ знает это.
- В его глазах была чернота отчаяния. Лоренцен задал себе вопрос, о чем он
думает: об империи Монгку, уничтоженной Марсом, или мысли его идут еще
дальше в прошлое, к любимым утраченным островам Японии и к четвертой
мировой войне, которая пустила эти острова на дно моря.
Они вошли в кают - компанию и остановились, чтобы посмотреть, кто в
ней находится. Это была большая низкая комната, ее мебель и мягкое
освещение составляли контраст к безличной металлической резкости остальных
помещений корабля; впрочем кают - компания производила впечатление голой.
У Института не было ни времени, ни денег, чтобы украсить ее получше.
"Им бы следовало найти время, - подумал Лоренцен. - Нервы человека
становятся тонкими между звездами, Люди нуждаются в фресках, в баре, в
камине, полном пылающих поленьев. Они нуждаются в доме."
Эвери и Гуммус-луджиль, корабельные фанаты шахмат, нависли над
доской. Мигель Фернандес, геолог-уругваец, маленький смуглый красивый
молодой человек, дергал струны гитары. Рядом с ним сидел Джоаб Торнтон,
читая свою библию, - нет, на этот раз это был Мильтон, и на аскетическом
лице марсианина было любопытное отсутствие экстаза. Лоренцен, на досуге
занимавшийся скульптурой, подумал, что у Торнтона очень интере
|
|
|
|
|